Сегодня на Амуре № 41 (21 октября) 2015 г.


«Творчество началось с чувства голода»

 

Интервью

 

В их копилке почти 60 романов и несколько сборников рассказов. В России они известны как авторы остросюжетного романа. 15 октября популярные брат и сестра Анна и Сергей Литвиновы посетили Белогорск, чтобы встретиться со своими читателями и представить свою новую книгу «Изгнание в рай». Авторы отметили, что, возможно, в Белогорске развернется следующий сюжет их очередного романа.

 

Встреча началась напряженно. Читатели, никогда не встречавшие раньше своих кумиров, явно растерялись. Но писатели быстро разрядили обстановку.

 

- У меня еще в Благовещенске возник вопрос, но жители не смогли мне дать на него ответ, почему город имеет название Белогорск? Этому есть какое-то объяснение?- поинтересовалась Анна Литвинова.

 

Белогорцы с радостью рассказали о происхождении названия города и задали свои вопросы кумирам.

 

- Как начался ваш творческий путь?

 

А.В.: - Наше совместное творчество началось с чувства голода. В 1998 году в стране случился кризис. На тот момент у нас с Сережей было рекламное агентство, маленькое и честное. Когда все перестали давать рекламу, естественно, у нас у первых, так как мы были маленькими, замолчал телефон, и нужно было что-то предпринимать. Со свойственным нам нахальством мы решили предпринять такой вот масштабный проект - написать книгу. Мы не думали тогда, что из этого что-то получится. Сюжет тоже зародился случайно. На тот момент я совершила уже множество прыжков с парашютом. Но всегда мечтала прыгнуть с лайнера с пассажирами. Это и сделали герои в завязке книги.

 

Первую книгу мы разослали в пять крупных на тот момент издательств. В четырех ее согласились напечатать. Осознав, что у нас что-то да получается, стали продолжать писать. Конечно, тогда мы совмещали писательство с другими работами. В начале творческого пути читатели нередко спрашивали у нас: «Почему ваши герои хотят разбогатеть и охотятся за деньгами?» Наверное, потому что нам самим нужны были тогда деньги.

 

- Откуда берете сюжеты?

 

А.В.: - У нас большие головы (улыбается).

 

С.В.: - Сюжеты приходят изнутри. Если кто-то из современных авторов скажет вам, если это не автор документальной прозы, что я черпаю сюжеты из жизни, то это будет чистой воды вранье. К большому сожаленью наша жизнь скучна. Она не подходит для того, чтобы ее описывать в книгах, тем более такого авантюрного, приключенческого, детективного жанра.

 

- Используете ли в своих книгах полицейскую хронику?

 

С.В.: - Нет. Все из головы. Полицейские протоколы - это слишком сложно и скучно. По большей части наши сюжеты - вымысел.

 

А.В.: - Одна известная писательница уверяет, что все ее сюжеты основаны на реальных преступлениях. Я вас уверяю, не было в Москве такого преступления, когда на крыше здания поставили экспериментальный облучатель, который облучал жителей микрорайона, и они становились агрессивными.

 

- Сюжетная линия зарождается сразу или она может меняться по ходу написания?

 

С.В.: - По ходу написания сюжетная линия не виляет и не изменяется. Тем более, что такой жанр как детектив требует, чтобы автор изначально знал, кто хороший, а кто плохой, и тщательно умел запутывать читателя, отводя его внимание от негодяев и убийцы. Сначала рождается план, сюжет, который мы подробно обсуждаем. И только потом, когда в принципе все придумано до мелочей, приступаем к написанию.

 

А.В.: - Это большая ошибка, когда начинают писать книгу и не знают, чем она должна закончиться. Это путь тупиковый и бесперспективный.

 

- Некоторые из ваших героев возвращаются из книги в книгу, так было задумано изначально?

 

С.В.: - Нет. Никогда не планировали создать героя, который бы переходил из книги в книгу. Нередко, когда читаешь книгу, очень жалко расставаться с героем, хочется встретиться с ним еще раз. Такое же чувство возникает порой и у нас. Но мы в этом смысле в более благоприятном положении, потому что можем его возродить в следующей книге.

 

А.В.: - Конечно, мы прислушиваемся к желаниям читателей. Госпожу Садовникову мы хотели, если не убить, то отложить в хранилище. Но многие просят вернуть Татьяну. Мы уже мы не знаем, к чему ей стремиться, она уже имеет все, что только можно. Но раз читатели не хотят, убивать мы ее не будем (улыбается).

 

- Как делите между собой главы?

 

С.В.: - Обычно это бывает очень просто. Несколько глав пишет Аня, несколько глав пишет Сергей. Но иногда бывают отрывки, которые не близки мне или Ане. Например, мне не очень нравится писать о том, как девушка собирается на бал, покупает платье. Ане это, наоборот, близко.

 

А.В.: - Это правда, Сережа действительно не любит ходить по магазинам и делать покупки. Обычно он бродит по ним со скучающим видом, и старается как можно быстрее уйти. Меня же из магазина не вытащить.

 

- Какой вопрос вам задают чаще всего?

 

С.В.: - Дрались ли вы в детстве… Сразу скажу, что мы не дрались, потому что у нас большая разница в возрасте - 10 лет. К тому же у Ани очень сильный характер.

 

А.В.: - Да, но периодически я люблю пожаловаться и поплакаться в жилетку.

 

- Вы читаете других авторов, в том числе и детективных?

 

С.В.: - Я стараюсь читать более серьезную литературу. Мне нравятся больше зарубежные авторы. Например, Марио Варгас Льоса и Милан Кундера.

 

А.В.: - Не так давно я подошла и купила книгу Светланы Алексиевич. Стала читать. А потом узнала, что она получила Нобелевскую премию. Я думаю, что она этого достойна. Всем советую почитать ее книги. Есть над чем задуматься после их прочтения.

 

- Как придумываете названия романам?

 

С.В.: - Это отдельный труд. Бывает, что они приходят спонтанно, а бывает, что над названием трудимся и мы, и редакторы. Иногда записываем около 40 вариантов, а потом выбираем самый успешный.

 

- Для вас важно вдохновение?

 

С.В.: - Вдохновение - это очень приятная и удобная штука. Оно важно не только для писателя, но и для представителя любой профессии. Но, если всегда ждать вдохновения, то можешь никогда его не дождаться. Садишься и начинаешь писать, первые страницы идут туго, а потом приходит и вдохновение.

 

А.В.: - Вдохновение ко мне приходит раз в месяц. Это феноменальное и удивительное чувство. Когда перечитываешь то, что написал в эти часы, не можешь поверить, что написал это сам. Будто строки тебе кто-то подсказал.

 

- Вы работаете вместе, в одном кабинете?

 

А.В.: - Мы уже давно работаем не вместе. Для нас удобнее обсудить сюжет, распределить главы и разъехаться по своим домам. Встречаемся мы тоже не часто.

 

С.В.: - Вот в квартире у каждого есть комната для уединения и работы. Но если я на даче, то не могу сидеть на одном месте, поэтому с ноутбуком перемещаюсь по всему дому.

 

- Необыкновенные истории с вами случались?

 

А.В.: - В одном из романов я писала, как автомобиль, поставленный на ручной тормоз, поехал сам собой и сбил коляску. Как только это было написано, я ехала на своей машине, остановилась на посту ДПС, чтобы позвонить по телефону-автомату, тогда мобильных еще не было. Случайно обернувшись во время разговора, я увидела, что мой автомобиль поехал и двое сотрудников ГИБДД пытаются его остановить. Они были очень удивлены, когда увидели, что автомобиль был поставлен на ручной тормоз. Оказалось, что была какая-то неисправность. Не зря говорят, что мысль материальна. И у Сережи тоже такие случаи бывали.

 

С.В.: - Поэтому в мыслях нужно всегда настраивать себя на хорошее. Думать не о том, что у меня все плохо, а что у меня все хорошо, и я со всем справлюсь.

 

- Что бы вы могли посоветовать людям, которые хотят написать книгу, но боятся?

 

С.В.: - Попробовать себя.

 

А.В.: - Самый главный совет - не браться сразу за большой жанр. Не начинать с романа. Это сложно, и может не хватить терпения, даже если есть талант. Лучше написать рассказ страниц на пять, потом дать его почитать знакомым, и если получишь одобрение, то продолжить. Это даст положительный заряд эмоций и сил для дальнейшей работы.

 

- Боитесь конкуренции?

 

А.В.: - Мы находимся в своей нише. У нас есть свои постоянные читатели, поэтому скорее нет, чем да.

 

С.В.: - Хотя с распространением интернета в последнее время число читателей сокращается. Это очень грустно.

 

- В ваших книгах мало крови и трупов, это радует…

 

А.В.: - Одно время издательство требовало от нас как можно больше трупов. Но мы отказывались и стояли на своем. Потом они увидели, что успех книги не зависит от количества трупов, и сейчас бывает, у нас вообще без трупов книги выходят.

 

- Ваши дети не думают пойти по вашим стопам?

 

А.В.: - В прошлом году старший сын просился в литературный кружок. Но я не соглашалась. Но в этом году он за моей спиной записался и все-таки посещает его. Хотя я считаю, что это не для мальчика (смеется)… Как не очень хорошей маме мне хочется, чтобы ребенок воплотил в жизнь мечты, которые у меня осуществить не получилось. Я хотела в детстве играть в теннис и в совершенстве знать английский. Но так получилось, что ни с тем, ни с другим у меня не вышло. Этого я требую от них, хотя понимаю, что неправа. А в остальных увлечениях я их не ограничиваю.

НазадАрхив